Воробей
- burogolovyytayfunn
- 15 янв. 2022 г.
- 1 мин. чтения
Обновлено: 13 февр. 2022 г.

Ветку сакуры
Растревожил воробей.
Ах, он небрежный! –
Он просыпал из ветвей
Стайку хрупких лепестков.
Белые цветы
Сакуры навеяли
О белых ночах,
Что цветут на севере
Нежданные мечты!
Белая весна!
Расцветающего сна
Блещет белизна…
Венедикт Март. Лепестки Сакуры, 1919
----------------------------------------------------
Танка
Маленькие, пятистрочные, сочно набросанные штрихами, чисто-импрессионистские стихотворения у японцев называются – «Танка».
Танка излюбленная форма как у древнейших, так и у современных японских поэтов; форма – признанная классической.
Танка, как и другие старые виды японской поэзии, не знает ни размера, переданного нам древнейшими классиками, ни рифмы. Она состоит из 31 слога, расположенных в следующем порядке:
в I-ой строке – 5 слогов
во II-ой '' – 7 ''
в III-ей '' – 5 ''
в IV-ой '' – 7 ''
в V-ой '' – 7 ''
Чисто японская танка часто вовсе не переводима на русский язык; не переводима в смысле высоко-поэтическом, как сжатое импрессионистическое произведение, сотканное из неуловимых, трудно понятных европейцу оттенков, причудливейших настроений, из звуковых тончайших эффектов, постижимых только при глубоком знании и понимании языка, жизни и природы народа, душа которого «подобна восходящему к солнцу аромату вишни».
Xокку
Говоря о самой короткой литературной форме в мире, хочется сказать коротко.
Хокку (Хай-кай) – естественное достижение поэзии, стремящейся, через наименьшее внешнее (передача), достичь наибольшее извне.
Хокку состоит из 17 слогов:
в I-ой строке – 5 слогов
во II-ой '' – 7 ''
в III-ей '' – 5 ''
Венедикт Март, Великий град трепангов. Собрание сочинений.





Комментарии